Doložka o zhode so zákonom

1. Táto doložka o zhode so zákonom (ďalej len: doložka) sa vzťahuje na každú zmluvu (ďalej len: zmluva) uzatvorenú medzi spoločnosťou SATEL Sp. z o.o. so sídlom v Gdansku, Budowlanych 66, 80-298 Gdansk, Poľsko, zapísanou Okresným súdom Gdansk-Północ v Gdansku, VII. hospodársky odbor pod číslom KRS 0000178400, základné imanie 1 830 000 PLN, NIP 584-015-40-38 (ďalej len: SATEL) s inými osobami (ďalej len: zmluvná strana). Spoločnosť SATEL a Zmluvná strana sa ďalej označujú ako Zmluvné strany.

2. Každá zmluvná strana vyhlasuje, že v súvislosti s plnením tejto dohody bude postupovať s náležitou starostlivosťou a dodržiavať zákony a iné právne predpisy platné pre danú zmluvnú stranu vrátane protikorupčných predpisov platných v Poľsku.

3. Každá zmluvná strana vyhlasuje, že v súvislosti s plnením dohody bude dodržiavať všetky požiadavky a interné predpisy platné pre zmluvné strany, pokiaľ ide o normy etického správania, boj proti korupcii, zákonné účtovanie transakcií, nákladov a výdavkov, konflikty záujmov, poskytovanie a prijímanie darov a anonymné oznamovanie a objasňovanie.

4. Zhotoviteľ zaručuje, že plnenie zmluvy nepredstavuje:
  • 4.1 zneužívanie práva udeleného protistrane alebo nesplnenie povinnosti, ktorú má protistrana;
  • 4.2 akt nekalej súťaže;
  • 4.3 neprípustné uprednostňovanie spoločnosti SATEL;
  • 4.4 zmarenie alebo sťaženie verejnej súťaže.
5. V prípade, že činnosť protistrany súvisí s verejnými súťažami, protistrana zaručuje, že nebude šíriť informácie alebo zamlčiavať podstatné okolnosti týkajúce sa uzavretia zmluvy, ktorá je predmetom takejto súťaže. Protistrana neuzavrie žiadnu dohodu s inými osobami na úkor vlastníka majetku alebo osoby či inštitúcie, v prospech ktorej sa takáto verejná súťaž uskutočňuje.
6. Zhotoviteľ zabezpečí, aby on ani žiadny člen jeho orgánov nebol verejným činiteľom.
7. SATEL bude v plnej miere dodržiavať všetky protikorupčné zákony, pričom pod pojmom „protikorupčné zákony“ sa rozumejú platné poľské predpisy o boji proti korupcii, najmä platné predpisy Trestného zákonníka, Zákona o Centrálnom protikorupčnom úrade, Zákona o verejnom obstarávaní, ako aj predpisy prijaté v Poľsku a v Európe v tejto súvislosti, ako sú Rámcové rozhodnutia Rady o boji proti korupcii v súkromnom sektore, Dohovor OECD o boji proti úplatkárstvu a pod. Zmluvná strana vyhlasuje, že je oboznámená s obsahom protikorupčných zákonov.
8. Protistrana zaručuje, že sa ona (vrátane jej zamestnancov, subdodávateľov, pridružených spoločností a akýchkoľvek iných osôb, s pomocou ktorých plní Zmluvu), ani žiadny subjekt konajúci priamo alebo nepriamo prostredníctvom nej, ani žiadny subjekt konajúci v mene Protistrany nedopustil a nedopustí porušenia protikorupčných zákonov v súvislosti s plnením Zmluvy. Protistrana najmä zaručuje, že ani ona, ani žiadna z osôb uvedených v prvej vete tohto bodu sa nedopustila a nedopustí žiadneho konania, ktoré podľa príslušných právnych predpisov predstavuje korupciu, alebo akéhokoľvek konania spočívajúceho (priamo alebo nepriamo) v prevode, prísľube prevodu, ponuke prevodu alebo príkaze na prevod peňazí alebo iných cenných vecí:
  • 8.1. osoba zastávajúca verejnú funkciu, úradníci, zamestnanci, zástupcovia alebo agenti akejkoľvek vlády alebo orgánu (vrátane miestnych orgánov), vrátane ministerstiev, agentúr alebo pobočiek vlády a subjektov vlastnených alebo kontrolovaných vládou a akákoľvek osoba konajúca oficiálne v mene vlády;
  • 8.2. osoby uchádzajúce sa o politickú funkciu, politické strany alebo členovia politickej strany;
  • 8.3. akúkoľvek inú osobu alebo subjekt s vedomím alebo s primeraným dôvodom vedieť, že celá alebo akákoľvek časť takejto platby alebo hodnotnej veci bude priamo alebo nepriamo ponúknutá, poskytnutá alebo prisľúbená ktorejkoľvek z vyššie uvedených osôb alebo subjektov s cieľom ovplyvniť akékoľvek konanie alebo rozhodnutie týchto verejných činiteľov, politických strán, straníckych funkcionárov alebo kandidátov na politickú funkciu v ich úradnej funkcii, vrátane, ale nie výlučne, rozhodnutia prijať alebo zdržať sa prijatia opatrenia v rozpore so zákonnými povinnosťami takejto osoby alebo subjektu, alebo s cieľom podnietiť takúto osobu alebo subjekt, aby využili svoj vplyv na vládu alebo jej zložky s cieľom spôsobiť prijatie opatrenia alebo rozhodnutia, ktoré má pomôcť spoločnosti SATEL alebo Zhotoviteľovi pri propagácii, marketingu alebo predaji produktov SATEL, alebo ovplyvniť takéto opatrenie alebo rozhodnutie.
9. Zmluvná strana vyhlasuje a zaručuje sa, že nepreviedla a neprevedie žiadnu platbu alebo cennú vec v mene alebo v prospech spoločnosti SATEL bez jej riadneho zdokumentovania v účtovníctve a evidencii Zmluvnej strany, pričom rozsah takto zdokumentovaných údajov zahŕňa prevedenú sumu, účel prevodu a príjemcu, a Zmluvná strana sa zaväzuje uchovávať dokumentáciu potvrdzujúcu takýto prevod po celú dobu platnosti Zmluvy (vrátane každého predĺženia alebo obnovenia platnosti Zmluvy) a päť (5) rokov po jej skončení. Zmluvná strana sa zaväzuje sprístupniť tieto účtovné knihy a záznamy spoločnosti SATEL na jej žiadosť na účely ich preskúmania, kopírovania a kontroly a spolupracovať so spoločnosťou SATEL pri každom takomto preskúmaní alebo kontrole (takáto spolupráca zahŕňa, ak o to spoločnosť SATEL požiada, rozhovory s vlastníkmi, riaditeľmi, vedúcimi pracovníkmi a zamestnancami Zmluvnej strany). Ak SATEL zistí, že sumy, ktoré SATEL vyplatil Zmluvnej strane, boli Zmluvnou stranou vynaložené v rozpore s protikorupčnými zákonmi, SATEL je oprávnený, okrem iných právnych prostriedkov, ktoré má k dispozícii, požadovať okamžité vrátenie súm, ktoré Zmluvná strana vynaložila nezákonne. Povinnosť uvedená v tomto bode zostáva v platnosti aj po skončení platnosti alebo vypovedaní Zmluvy.
10. Protistrana sa zaväzuje, že bude mať zavedené interné postupy, ktoré zabezpečia, aby činnosť protistrany bola v súlade s protikorupčnými zákonmi.

11. Zmluvná strana sa zaväzuje bezodkladne informovať SATEL v súlade s ustanoveniami Zmluvy o akomkoľvek porušení Protikorupčných zákonov, ako aj o každom prípade, keď určená osoba konajúca v jej mene požiada o prevod platby, daru alebo inej hodnotnej veci v rozpore alebo možnom rozpore s Protikorupčnými zákonmi alebo týmto článkom, alebo požiada alebo navrhne takýto prevod.

12. Ak sa zistí akýkoľvek nesúlad konania Zhotoviteľa s protikorupčnými zákonmi alebo s touto doložkou, SATEL je oprávnený s okamžitou platnosťou ukončiť Zmluvu písomným oznámením Zhotoviteľovi, pričom takéto ukončenie neobmedzuje právo spoločnosti SATEL na náhradu škody.

13. Zhotoviteľ vyhlasuje, že on ani žiadna z osôb uvedených v prvej vete bodu 8 nebola ani v súčasnosti nie je predmetom:

  • 13.1. odsúdenie za trestné činy proti hospodárskemu obratu, obchodovaniu s peniazmi a cennými papiermi, úplatkárstvu a platenej ochrane, ochrane informácií, spoľahlivosti dokumentov, majetkovej a environmentálnej trestnej činnosti – osobitne uvedené v ustanoveniach o zodpovednosti kolektívnych subjektov za trestné činy pod sankciou;
  • 13.2. ako kolektívny subjekt zodpovedný podľa ustanovení o zodpovednosti kolektívnych subjektov za trestné činy,
  • 13.3. zaradenie akýmkoľvek vládnym orgánom na zoznam subjektov, ktoré boli vylúčené, pozastavené, navrhnuté na vylúčenie alebo pozastavenie alebo inak vylúčené z účasti na vládnych dodávateľských programoch alebo iných vládnych projektoch,
  • 13.4. akékoľvek medzinárodné obchodné sankcie alebo embargo (vrátane: zavedené v dôsledku rezolúcie prijatej Bezpečnostnou radou OSN podľa kapitoly VII Charty OSN alebo zavedené Európskou úniou,
  • 13.5. zaradenie do akéhokoľvek zoznamu subjektov monitorovaných na účely presadzovania medzinárodných obchodných sankcií (vrátane: konsolidovaného zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa vzťahujú finančné sankcie EÚ).
14. V prípade, že niektorá z podmienok uvedených v bode 13 prestane byť splnená, zmluvná strana o tom bezodkladne písomne informuje spoločnosť SATEL a tá je oprávnená zmluvu vypovedať bez výpovednej lehoty.
15. Protistrana, ktorá je fyzickou osobou vykonávajúcou podnikateľskú činnosť, vyjadruje súhlas spoločnosti SATEL so spracovaním informácií o odsúdeniach uvedených v bode 13, ktoré sa jej týkajú, za účelom uzatvorenia a plnenia Zmluvy; Protistrana, ktorá nie je fyzickou osobou vykonávajúcou podnikateľskú činnosť, vyhlasuje, že získala písomný súhlas osôb uvedených v predpisoch o kolektívnej zodpovednosti za trestné činy so spracovaním, vrátane sprístupnenia informácií o odsúdeniach, ktoré sa ich týkajú, ako aj so spracovaním týchto informácií spoločnosťou SATEL za účelom uzatvorenia a plnenia Zmluvy.
16. Protistrana berie na vedomie, že spoločnosť SATEL s ňou uzavrela Zmluvu spoliehajúc sa na ubezpečenia Protistrany obsiahnuté v tejto doložke.

Kilka kliknięć i będziesz na fali bieżących informacji o BE WAVE.